
Baśnie wybrane braci Grimm na podstawie II wydania z 1819 roku
Baśnie wybrane braci Grimm na podstawie II wydania z 1819 roku – to zupełnie nowa edycja Grimmowskich baśni w całkowicie nowym przekładzie. Po raz pierwszy w języku polskim ukazują się bowiem baśnie tłumaczone z innej niż dotychczas, wcześniejszej edycji. Przedstawiamy tom piętnastu najbardziej popularnych baśni Wilhelma i Jakuba Grimmów w wyborze i z posłowiem Elizy Karmińskiej. Znakomita tłumaczka i znawczyni twórczości braci Grimm jest autorką przekładów także i innych dostępnych u nas edycji. Ta jest jednak wyjątkowa, bo została sporządzona na podstawie II wydania z 1819 roku. To jedno z najwcześniejszych zbiorów niemieckich badaczy, nieskażony późniejszym dydaktycznym podejściem, zachowujące lekkość i lapidarność ludowego przekazu. Wymowę baśni znakomicie podkreślają natomiast ilustracje Marcina Minora – barwne, mroczne, a jednocześnie pełne humoru. Baśnie wybrane braci Grimm niniejszym dołączają do kolekcji Klasyka w nowych szatach , której znakiem rozpoznawczym stała się dbałość o wierność i piękno przekładu oraz wspaniałe ilustracje polskich i zagranicznych artystów. W zbiorze czytelnicy znajdą następujące utwory: Żabi król albo żelazny Henryk Królewna Śnieżka Dzielny krawczyk Kopciuszek Miejscy muzykanci z Bremy Roszpunka Stoliczku – nakryj się, złoty osioł i kij samobij Śpiąca królewna, czyli Cierniowa Różyczka Jaś i Małgosia Rumpelsztyk O wilku i siedmiu koźlątkach Czerwony Kapturek Mądra wieśniaczka Pani Holle O rybaku i jego żonie Szczegóły: ISBN: 978-83-8008-929-7 / 9788380089297 Seria wydawnicza: Klasyka w nowych szatach Ilustracje: Marcin Minor Przekład: Eliza Pieciul-Karmińska Format: 180 x 235 mm Rodzaj oprawy: twarda Wydawnictwo: Media Rodzina